

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Seneca
Nuovo comp. e trad. n. 3 pag.127
Duo genera sunt, ut Posidonio placet, quibus movetur terra. Utrique nomen est proprium: altera succussio est, cum terra quatitur et sursum ac deorsum movetur, altera inclinatio, qua in latera nutat alternis navigii more. Ego et tertium illud existimo quod nostro vocabulo signatum est; non enim sine causa tremorem terrae dixere maiores, qui utrique dissimilis est; nam nec succutiuntur tunc omnia nec inclinantur sed vibrantur, res minime in eius modi casu noxia; sicut longe perniciosior est inclinatio concussione: nam nisi celeriter ex altera parte properabit motus qui inclinata restituat, ruina necessario sequitur.
Ci sono due tipi di terremoti, come piace a Poseidone, a causa dei quali è mossa la terra. Ciascuno dei due ha un nome proprio: uno è un moto sussultorio, quando fa tremare la terra ed è mossa verso l’alto e verso il basso, l’altro di moto ondulatorio, che oscilla di lato alternamente come una nave. Io ne considero anche un terzo che è segnato nel nostro vocabolario; infatti non senza una causa i più grandi sono detti tremito della terra, che è diverso da ciascuno degli altri due; infatti tutte le cose non sono né agitate né inclinate né subiscono una vibrazione, evento scarsamente pericoloso, in una situazione di tal genere; così come a lungo è più dannoso la rottura che lo scuotimento: infatti se non sopraggiungerà velocemente dall’altra parte un moto che raddrizzi le cose inclinate, sarà necessario un crollo.
___________________
E' vietato copiare le versioni di SkuolaSprint su altri siti o forum eventualmente mettere il link di questa pagina.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale