.

Clemenza di Cesare e ferocia di Antonio (VERSIONE Velleio Patercolo)

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Velleio Patercolo

 

 

Autore: Velleio Patercolo

 Officina Latinitatis n. 436 pag. 384

Quot et quae fuerint Caii Cesaris merita enumerare longum est, nec facile eius clementiam pro merito laudare possum. Illud tamen exemplum clementiae proferre, quod ille edidit, cum iam omnes adversarios bello vicerat et omnibus magistratibus et honoribus rei publicae potitus erat. Tum facile ei erat crudeliter animadvertere in eos qui ei obstiterant in bello civili, sed Caesar utilius et laudabilius putavit veniam erroris concedere omnibus adversariis et delere memoriam discordiarum civilium oblivione perenni. Quare non solum exsulibus reditum in patriam concessit, sed pristinam dignitatem restituit, neque obtemperavit amicis monentibus ut obtrectatores castigaret, putans melius esse veniam dare omnibus quam ab aliquo crudeliter poenam expetere. Cuius exemplum utinam secutus esset Antonius, qui post eum re publica potitus est! Nunc enim nullas haberemus proscriptorum tabulas, nunc Cicero adhuc viveret, nunc omnibus pace et otio frui liceret!


Quanti e quali siano stati i meriti di Caio Cesare sarebbe lungo elencare, nè io posso lodare facilmente la sua clemenza come sarebbe giusto. Tuttavia sia lecito riportare quel famoso esempio di clemenza che egli dimostrò, quando ormai aveva vinto tutti gli avversari in guerra e si era impadronito di tutte le cariche pubbliche e le onorificenze della repubblica. Allora gli sarebbe stato facile punire crudelmente quelli che gli erano stati d’ostacolo nella guerra civile, ma Cesare stimò più vantaggioso e più lodevole accordare il perdono della colpa a tutti i nemici ed eliminare il ricordo delle discordie civili con una perenne dimenticanza. Perciò non solo concesse il ritorno in patria agli esuli, ma ricollocò al precedente rango e non diede retta agli amici che lo consigliavano di punire i maldicenti, ritenendo più opportuno accordare il perdono a tutti piuttosto che punire crudelmente alcuni. Avesse Antonio, che si impossessò dopo di lui della Repubblica, seguito l’esempio di questo! Infatti noi ora non avremmo nessuna lista di proscrizione, ora Cicerone vivrebbe ancora, ora a tutti sarebbe concesso di godere di pace e di tranquillità!
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale