.

De cimbrorum et Teutonorum clade (Versione Velleio Patercolo)

Versioni di Latino - traduzioni brani classici - Versioni di Velleio Patercolo

 

 

Autore: Velleio Patercolo

 Cum effusa immanis vis Germanorum gentium, quibus nomen Cimbris ac Teuttonis erat, Caepionem Manliumque consules et ante Carbonem Silanumque fudisset et exuisset exercitu, Scaurumque Aurelium consolarem et alios celeberrimi nominis viros trucidasset, populus Romanus non alium ad repellendos tantos hostes magis idoneum imperatorem quam Marium est ratus Tum moltiplicati sunt consulatus eius. Tertius in apparatu belli consumptus; quarto trans Alpes circa Aquas Sextias cidata sunt gensque excisa Teutonum. Quinto citra Alpes in campis, quibus nomen erat Raudiis, ipse consul et proconsul Q.Lutatius Catulus fortunatissimo decertaverunt proemio; caesa aut capta amplius centum milia hominum.

Un'orda spaventosa di popolazioni germaniche chiamate Cimbri e Teutoni si riversò in Italia e sbaragliò e mise in fuga i consoli Cepione e Manlio, e prima Carbone e Silano privandoli dell'esercito e successivamente trucidò l'ex console Scauro Aurelio e altri comandanti di grande prestigio, il popolo romano credette che nessun altro generale fosse più di Mario capace di respingere nemici tanto pericolosi. Allora si moltiplicarono i suoi consolati. Il terzo fu impiegato nei preparativi di guerra. Nel corso del quarto venne a battaglia con i Teutoni al di là delle Alpi nei pressi delle Acque Sestie e la gente (dei Teutoni) fu sterminata. Durante il quinto Mario in persona e il proconsole Q. Lutazio Catulo combatterono con grandissimo successo al di qua delle Alpi nella pianura chiamata Campi Raudii: più di centomila nemici furono uccisi o catturati.
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale