Richiesta di salvezza per le benemerenze degli antenati - Andocide versione greco

Richiesta di salvezza per le benemerenze degli antenati
VERSIONE DI GRECO di Andocide
TRADUZIONE dal libro klimax

Εικοτως δ'αν αυτων μεμνἤσθε· και γαρ τᾖ πολει απασῃ...Fine: αυτοι παρα των Έλλὴνων ετυχετε

Εἰκότως δ' ἂν αὐτῶν μεμνῇσθε· καὶ γὰρ τῇ πόλει ἁπάσῃ αἱ τῶν ὑμετέρων προγόνων ἀρεταὶ πλείστου ἄξιαι ἐγένοντο....

è giusto che li ricordiate; infatti le qualità dei vostri antenati sono state riconosciute da tutta la città. Quando, signori, le navi vennero distrutte, mentre molti desideravano gettare la città in mali incurabili, in quella circostanza i Lacedemoni, pur essendo nemici, decisero di salvarla per le qualità di quegli uomini che erano stati a fondamento della libertà per tutta la Grecia.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:03:15 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.