IL CIGNO versione greco Eliano da I greci e noi

Il CIGNO
Versione greco Eliano traduzione I greci e noi

Qui trovi il cigno dal libro gymnasion

Λεγει Αριστοτελης τον κυκνον καλλιπαιδα ειναι και πολυπαιδα, εχειν γε μην και θυμον.

Πολλακις γουν ελαθεντες εις οργην εμαχεσαντο και απεκτειναν αλληλους οι κυκνοι. Λεγει δε ο αυτος και μαχεσθαι τους κυκνους τοις αετοις· αμυνεσθαι γε μην αυτους, αλλ' ουκ αρχειν αδικων.

Οτι δε εισι φιλωδοι, τουτο μεν ηδη τεθρυληται. Εγω δε αδοντος κυκνου ουκ ηκουσα, ισως οε ουοε αλλος· πεπιστευται δ' ουν οτι αδει.

Και λεγουσι γε αυτον μαλιστα ειναι ευφωνοτατον τε και ωδικωτατον, οταν η περι την καταστροφην του βιου. Διαβαινουσι δε και πελαγος, και αυτοις ου καμνει το πτερον

Aristotele dice che esiste un cigno dalla bella prole, (dice) che certamente abbia anche un'anima.

Spesso infatti i cigni uccidevano coloro che procedevano verso l'ira e la battaglia. Egli dice che i cigni gareggiano con le aquile e per verità certamente questi le allontanano ma non sono i primi a commettere ingiustizia.

Che sono amanti del canto, questa cosa ormai è stata divulgata. Io ono ho udito del cigno che canta, ugualmente nemmeno gli altri, dunque si ritiene che canta.

E dicono che appunto soprattutto egli si trovi in quel tempo alquanto lieto, cioè alquanto musicale, qualore si trovasse in fin di vita.Essi attraversano anche il mare e l'ala non soccombe con essi.

release check: 2020-07-14 07:22:43 - flow version _EXTP_H1