Segni sacri dagli animali - Eliano versione greco

Τους ιχθύς τους φάγρους Συηνΐται μεν ιερούς νομίζουσιν, οί δέ οίκούντες την καλουμένην'Ελεφαντίνην τους μαιώτας· φΰλον δέ άρα και τούτο ιχθύων.

Ή δέ ές έκάτερον τό γένος εξ αμφοτέρων τιμή τήν γένεσιν εϊληφεν εντεύθεν. Άνιέναι τε και άναπλεΐν τοΰ Νείλου μέλλοντος οϊ δέ προθέουσί τε και νήχονται, οιονεί τοΰ νέου ύδατος άγγελοι, και τάς των Αιγυπτίων άνηρτημένας γνώμας προευφραίνουσι καλαΐς έλπίσι, τήν έπιδημίαν τοΰ ρεύματος πρώτοι συνιέντες και θαυμαστή τινι φύσει προμαντευόμενοι εκείνοι γε.

Ήδη δέ και τούτο υπέρ τής ές αυτούς τιμής φιλοΰσι προστιθέναι οί προειρημένοι, λέγοντες αυτούς διαμένειν αλλήλων άγεύστους.

I Sieniesi ritengono i fragri pesci sacri invece quelli che abitano la città denominata Elefantina considerano pesci sacri i meoti: anche codesta  è una specie di pesci.

Il culto verso queste due specie di pesci da parte di entrambi ebbe inizio da qui. Quando il Nilo inizia a fuoriuscire e a traboccare, quelli corrono avanti e nuotano, come messaggeri di acqua fresca, e allietano prima con belle speranze i propositi sospesi degli Egizi, arrivando insieme al traguardo della corrente poichè questi sono annunciatori di una straordinaria natura.

Quelli detti prima amano assegnare anche questo a vantaggio del culto verso di loro, poichè affermano che essi restano senza gustare gli uni e gli altri."

release check: 2020-07-14 07:22:26 - flow version _EXTP_H1