Un sogno che sembrava realtà - Eliano versione greco

Γέλων Συρακόσιος ύπνου λαχών είδεν oναρ· έ'δοξε αύτω βληθήναι κεραννώ . και δια τοϋτο έβόα, ούκ άμυδρόν, ούδ' άσθηνές, ώς εν όνείρω, άτε δεινώς εκπλαγείς υπό τοΰ δέους. Ό δέ κΰων, δσπερ ουν αΰτω παρεκάθευδεν. εκ τή; βοής διεταράχθη και περιβάς αυτόν ύλάκτει πάνυ σφοδρώς άπειλητικόν και σύντονον. Και έκ τούτων ό Γέλων άμα τε άφυπνίσθη και τοΰ δέους  απελύθη.

Gelone di Siracusa assopitosi ebbe un sogno: gli sembrò di essere colpito da un fulmine. E per ciò gridava, non una cosa oscura, né debole, come in sogno, poiché terribilmente era stato agitato dallo spavento.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:41:39 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.