Bisogna saper cedere - versione greco Esopo da Verso Itaca

BISOGNA SAPER CEDERE VERSIONE DI GRECO di Esopo TRADUZIONE dal libro Verso Itaca

Κάλαμος και έλαια περί καρτερίας και ησυχίας έρίζουσι. Ή δ' έλαια τω καλάμφ όνειδίζει "Αδύνατος ει και ραδίως ύποκλίνη τοις άνέμοις. Ό κάλαμος έν σιγή μένει. Εξαίφνης ό δ' άνεμος άρχεται βία πνεΐν (=πνέειν). Ό μέν κάλαμος υπείκει τω άνέμω και κάμπτεται* οΰτως φεύγει τον θάνατον ή δέ έλαια αντέχει, και υπό τοΰ ανέμου έκκόπτεται. Ώς διδάσκει ό μΰθος, προσήκει μή άντέχειν τοις κρείττουσιν.

Una canna ed un olivo gareggiano per resistenza e fermezza. Mentre l’olivo schernisce la canna “ sei senza forza e facilmente ti pieghi con i venti”.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:46:19 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.