La mosca e l'ape - Versione greco libro greco nuova edizione, Ostraka, grammata

La mosca e l'ape
VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE dal libro
Greco nuova edizione / ostraka / grammata

Μυια εν τη εαρινη ωρα περιπετεται και λεγει οτι βασελεια εστι της γης δια την ευγενειαν. Αλλα απερισκεπτως εμπιπτει εις τας επιβουλας της αρακνης και βοηΘειαν αιτεει - δε μελισσα ακουει την βοην και την κεφαλην σειει και λεγει "ουκ εν τη ευγενεια ουτε εν τη ηδονη η ευδαιμονια εστιν, αλλα εν θ σωφροσυνη και εν τη εγκρατεια και εν αφελεια της ψυχης

TRADUZIONE n. 1

Una mosca svolazza felicemente nella stagione primaverile e dice che è regina della terra a causa della sua nobiltà. Ma sconsideratamente cade nelle insidie del ragno e chiede soccorso. L’ape sente il grido, scuote la testa e dice: “La felicità non è nella nobiltà né nel piacere, ma nella prudenza, nella temperanza e nella semplicità d’animo. ”

Traduzione n. 2

Una mosca nella stagione primaverile svolazza beatamente e dice che è la regina della terra per nobiltà. Ma sbadatamente cade nelle insidie del ragno e chiede agiuto. E l'ape sente il grido e scuote la testa e dice: "La felicità non si trova nella nobiltà, né nel piacere, ma nella saggezza, nella padronanza (di sè) e nella semplicità dell'anima. "

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:14:56 - flow version _RPTC_G1.3