Le donne pagate per piangere - Versione greco da Gymnasion

Le donne pagate per piangere
VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE
dal libro Gymnasion

Γυναικες εκλαιον επι μισθω τον θανατον της θυγατρος ανθρωπου πλουσιου· τας τριχας μεν ουν ετιλλοντο, τας παρειας δε ημυσσον, τας εσθητας δε δια την λυπην διεσπαρασσον.

Παροιδιτης δε, επιγιγνομενος εκεισε και το μεγα πενθος ορων, θαυμαζει και τας γυναικας οικτειρων λεγει· «Ω ταλαιπωροι, δια τι ουτως αθλιως κλαιετε επι ουκ ιδια, αλλ' αλλοτρια συμφορα; ». Αι δε γυναικες αποκρινονται· «Μη θαυμαζε, ω ξενε, ει κλαιομεν επι ουκ ιδια, αλλ' αλλοτριο; συμφορα· προκρινομεν γαρ κλαιειν νυν επι πενθει προσποιητοι, μαλλον η αυριον επι λιμω αληθινω».

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-05-24 01:49:46 - flow version _RPTC_G1.1