Un Armir ante litteram - Senofonte versione greco Agon
Un Armir ante litteram
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro AGON Pagina 198
Inizio: Πορειομενων δε Χειρισοφος μεν αμφι κνεφας προς κωμην αφικνειται, και υδροφορουσας εκ της κρηνη γυναικας και κορας καταλανβανει εμπροσθεν του ερυματος ...
fine: οι τε υπο του ψυχους τους δακτυλος των ποδων αποσεσηποτες.
Mentre proseguivano Chirisofo giunse durante la notte presso un villaggio e trovò le donne e le fanciulle del villaggio che attingevano l'acqua alla sorgente fuori le mura.... (CONTINUA)