Perseo e Medusa - Apollodoro versione greco anthropon odoi

PERSEO E MEDUSA VERSIONE DI GRECO di greco TRADUZIONE dal libro Antropon odoi

Ἦσαν δὲ αὗται Σθενὼ Εὐρυάλη Μέδουσα. Μόνη δὲ ἦν θνητὴ Μέδουσα· διὰ τοῦτο ἐπὶ τὴν ταύτης κεφαλὴν Περσεὺς ἐπέμφθη....

Esse si chiamavano Steno, Euriale e Medusa; Solo medusa era mortale e Perseo andava dalle Gorgoni perché voleva tagliare la sua testa.

Le Gorgoni avevano sulle teste squame di serpenti spaventosi e volavano con ali dorate; ma se gli uomini le guardavano, li rendevano pietra. Quando Perseo giungeva presso di loro, Atena gli dava aiuto; ed egli infatti per guardare Medusa senza pericolo, si voltava indietro verso lo scudo di bronzo della dea come verso uno specchio, e così vedeva la sua immagine e le tagliava la testa.

Pegaso e Crisaore saltavano fuori dalla testa di Medusa con molto sangue. L' uno era un cavallo alato, l'altro aveva una spada d'oro. Dunque Perseo metteva nella bisaccia la testa di Medusa ed andava di nuovo indietro.

Quando le Gorgoni si alzavano dal letto, inseguivano invano Perseo; infatti non potevano vederlo a causa dell'elmo; infatti esso era straordinario e lo nascondeva.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:59:02 - flow version _RPTC_G1.3