La rondine e gli altri uccelli - Libro Atena versione greco Esopo
La rondine e gli uccelli
versione greco Esopo
traduzione libro Atena (esercizio 24 pagina 22)
Επι τῶν δρυῶν ὸ ιξὸς φυεται καὶ ἡ χελιδὼν αισθάνεται τὸν ἐνιστάμενον τοῖς πτηνοῖς κίνδυνον• τοιγὰρ, συναθροίσασα πάντα τὰ ὄρνεα,...
Il vischio germoglia sulle querce e la rondine comprende il pericolo che incombe per gli uccelli; perciò avendo radunato tutti gli uccelli, consigliava ad essi che soprattutto le querce che producono vischio fossero tagliate, e se questo non fosse stato possibile, che chiedessero agli uomini e li pregassero, affinché non avendo utilizzato la funzione del vischio catturassero gli uccelli.... (CONTINUA)