Crudeltà di Seute - Versione greco Senofonte

Greco Lingua e Civiltà edizione gialla esercizi 2 pagina 340 numero 175

Τῇ υστεραίᾳ κατακαύσας ό Σεύθης τάς κώμας παντελῶς και οικίαν ούδεμίαν λιπών, ...· ὂσους δέ κατέλαβον κατηκόντισεν άφειδῶς Σεύθης.

Il giorno dopo Seute avendo incendiato del tutto i villaggi e non risparmiato alcuna casa, per incutere paura anche agli altri quali cose sarebbero capitate se non avessero obbedito, di nuovo tornò indietro.

E mandò a Perinto Eraclide a vendere il bottino, per dare la paga ai soldati; egli stesso e anche i Greci si accamparono nella piana dei Tini, essi essendo partiti si rifugiarono sui monti...(continua)

Qui puoi visionare la traduzione completa

Qui puoi visionare il testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:00:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.