Gli argonauti entrano nel Ponto Eusino

Απαλλαγεις δε των Αρπιων Φινευς... Αι μεν ουν Συμπληγαδες εκτοτε διεμενον ακινητοι

Ellenisti nuova edizione 1 pagina 252 numero 33
TESTO GRECO COMPLETO

Liberatosi delle Arpie, Fineo indica agli Argonauti la navigazione (πλοῦς - οῦ) ed il pericolo in mare degli scogli delle Simplegadi.

Le Simplegadi erano scogli particolari e pericolosi e, a causa della forza dei venti e dei flutti, si spingevano fino a cozzare (συγκρούω) l'una contro l'altra per impedire il passaggio via mare. 
Presso di questi era presente sempre una fitta nebbia, un fragore spaventoso, era impossibile anche ai volatili passare oltre quelli.

Allora Fineo dice a loro di lasciar andare una colomba (πελειάς -άδος) verso gli scogli: se loro la vedevano, (dovevano) navigare, se muore, non aver fretta di navigare. Il vecchio parlava, gli Argonauti ascoltavano: alla fine, assieme ai primi raggi del sole, fanno vela e quando sono vicini agli scogli, lasciano andare dalla prua una colomba:

questa viene ferita e la maledizione delle rocce le recide solo le punte della coda. Allora rinunciano a tornare indietro agli scogli: con la vigorosa ciurma ed il favore di Era partono: solo le parti estreme della prora sono danneggiate. Da allora le Simplegadi sono rimaste immobili.
(By Geppetto)

Ellenisti 1 vecchia edizione pagina 114 numero 13

Απαλλαγεις δε των Αρποιων Φινευς μηνει τον πλουν τοις Αργοναυταις και περι των Αρποιων Φινευς μηνυει πλουν τοις Αργοναυταις ...

Clicca qui per testo greco completo e traduzione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:58 - flow version _RPTC_G1.3