Giasone allestisce la nave Argo

Inizio: Λἐγουσιν Ἰασονα δοξης ὀρεγομενον καὶ τὀν ἆθλον κρἱνοντα δυσἑφικτον μἑν  ... Fine:  ὣστε σὺν αὐτῷ τοὐς ἃπαντας εἶναι πετρἡκοντα καἰ τἑτταρας (ultimo rigo)

Qui puoi visionare il testo greco completo

Dicono che Giasone desiderando la gloria e ritenendo la sfida difficile da una parte, ma non totalmente impossibile, e pensando lui stesso che grazie a quella sarebbe stato più famoso, fece i preparativi per l'impresa. E per prima cosa costruì una nave dal monte Pelio, eccedendo molto nella grandezza e nella rimanente attrezzatura com'era consuetudine, dato che gli uomini allora navigavano con zattere e con barche assolutamente più piccole. ... (segue)

Qui puoi visionare il seguito della traduzione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:21:05 - flow version _RPTC_G1.3