Ciro avanza verso le porte della Cilicia

Esperia pagina 461

Εντευθεν εξελαυνει σταθμον ενα παρασαγγας πεντε επι Πυλας της Κιλικιας και της Συριας ... επι δε τοις τειχεσιν αμφοτεροις εφιστασι πυλαι

Qui puoi visionare il testo greco completo

Traduzione

Da qui si spinge in una tappa per cinque parasanghe fino alle Porte della Cilicia e della Siria.

Queste erano due mura: quella interna, davanti alla Cilicia, la controllava Siennesi e una guarnigione dei Cilici, quella esterna, davanti alla Siria, si diceva che la difendesse una guardia del re. Nel centro diesse scorre un fiume di nome Carso, largo un plettro.

L'intera parte centrale delle due mura era di tre stadi; e non era possibile attraversarlo con la vigore:

infatti, il passaggio era angusto, ed i muri che scendono fino al mare, e al di sopra c' erano delle rocce scoscese; ed appunto sopra ad entrambi i muri si aprono delle Porte.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:00:33 - flow version _RPTC_G1.3