Tormenti d'amore di Cloe - Esperia
Esperia pagina 428 numero 4
Inizio: Διά τόν έρωτα ή Χλόη τροφής ήμέλει, νύκτωρ ήγρύπνει, της αγέλης κατεφρόνεν νΰν έγέλα, νΰν έκλαεν ...Fine: Νυν δε εγω μεν αγρυπνω δια Δαφνιν, η δε ματην λαλει."
Qui puoi visionare la traduzione
Qui puoi visionare il testo greco completo
Cloe per la passione trascurava il cibo, di notte stava sveglia, non si curava del gregge; ora rideva, ora piangeva. Quando era sola le venivano simili parole.... (CONTINUA)