I destini delle anime - Platone versione greco Euloghia

I destini delle anime

VERSIONE DI GRECO di Platone
traduzione dal libro Euloghia -Ἑυλογια
Inizio: Οι δε πολλοι, ὦ αριστε, κακοι γιγνονται τῶυ δυναστῶν.
Fine: βελτιστος ὢν και ζήν και επειδαν αποθνῂσκω αποθνῂσκειν.

Ma i potenti, carissimo, sono per la maggior parte malvagi. Dunque, come stavo dicendo, quando Radamante trova uno di costoro, su di lui non sa niente altro, né chi sia né di chi sia figlio, tranne che è malvagio; e, visto questo, lo manda al Tartaro, indicando con un contrassegno se egli sia, a suo giudizio, sanabile o insanabile.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:18 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.