Agamennone signore del Peloponneso (I)

Αγαμενμων τε μοι δοκει των τοτε δυναμει προυχων και...και των Περσειδων τους Πελοπιδας μειζους καταστηναι.(da Tucidide)

Agamennone, mi sembra, riuscì a raccogliere il corpo di spedizione perché eccelleva in potenza tra i contemporanei, non certo sollecitando i pretendenti di Elena con il giuramento che li vincolava a Tindaro.

Quelli che hanno accolto, tramandate oral­mente dai loro antichi, le notizie più certe sulle vicende del Peloponneso, affermano che Pelope dapprima ottenne una notevole potenza politica, mettendo a frutto le enormi somme di denaro che recò con sé trasferendosi dall'Asia in un paese abitato da uomini indigenti, e riuscì inoltre a imporre, sebbene forestiero il proprio nome su quella terra.

In seguito, i suoi discendenti si sarebbero impossessati di una potenza anche più rilevante, ...(continua)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:04 - flow version _RPTC_G1.3