Alessandro e Parmenione

Graphis pagina 231 numero 95

Inizio: Δαρείου δέ πέμψαντος επιστολήν πρός αύτόν καί φίλους δεομένους... Fine:επ’ εκεῖνον ἢδη πορεύσεσθαι.(versione di greco da Plutarco)

Testo greco completo

Avendo Dario spedito una lettera a lui e agli amici che lo pregavano di prendere dieci mila talenti in cambio dei prigionieri, possedendo tutta la regione fino all’Eufrate e sposando una delle figlie di essere amico e alleato, comunicava agli amici: e poiché Parmenione diceva “ Io, se fossi Alessandro, accetterei queste proposte, ...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.