La volpe e la maschera - greco nuova edizione
La volpe e la maschera VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Greco nuova edizione
Una volpe, essendo andata a casa di un attore ed esaminando ciascuno dei suoi costumi, trovò anche una maschera da teatro costruita abilmente, e avendola sollevata tra le zampe diceva: "O quale testa, ma non ha cervello". La favola (è) per (quegli) uomini meravigliosi da una parte per il corpo, dall'altra sciocchi di mente.
Traduzione di altro utente
Una volpe andò in una casa di un attore, e esaminando ognuno tra i suoi costumi, trovò anche una testa di spauracchio modellata con buona disposizione naturale, e prendendola tra le mani esclamò: " O che testa magnifica, ma non ha il cervello!". La favola è per uomini magnifici fisicamente, ma sciocchi d'animo.