Ciro muove all'assalto di Mileto - Senofonte versione greco
Ciro muove all'assalto di Mileto
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro greco terza edizione
ὁπόσας εἶχε φυλακὰς ἐν ταῖς πόλεσι παρήγγειλε τοῖς φρουράρχοις ἑκάστοις λαμβάνειν ἄνδρας Πελοποννησίους ὅτι πλείστους καὶ βελτίστους, ὡς ἐπιβουλεύοντος Τισσαφέρνους ταῖς πόλεσι....
Quante guardie aveva Ciro dentro le città, comandò a ciascuno dei comandanti del presidio di prendere gli uomini del Peloponneso che erano moltissimi e i migliori, nell'intenzione di cospirare contro le città di Tissaferne.... (CONTINUA)