Il leone innamorato - gymnasmata

Gymnasmata 1 pagina 442 numero 36

Λεων εραμενος γεωργου θυγατερα, ταυτην μνηστευομενος εβουλετο γαμειν. Επετειτο γουν καθ'εκαστην ημεραν βιαζων τους γονεις της κορης διδοναι την θυγατερα. ..." Εξερχου οικων εμων· αοπλος υπαρχεις". Ο εχθροις πιστευων ολος φθειρεται υπο τουτων.

Un leone che si era innamorato della figlia di un contadino, aspirando alle nozze, la voleva in moglie.

Passava così qualche giorno a spingere i genitori della ragazza a dagliela in moglie. Il contadino diceva che non poteva dare lei che era mite ad un leone terribile. Il leone si inferociva terribilmente contro di lui: «Ti sbrano se non mi dai la ragazza». Non essendo in grado di sfuggire al pericolo, il contadino adottava una buona strategia e per trattare con lui diceva:

«La ragazza teme (δείδω) i tuoi denti e i tuoi artigli: cavati dunque i denti e la ragazza si preoccupa di queste cose; coi denti tira via nello stesso tempo gli artigli».Il leone da superbo si piegava umilmente al desiderio dell’astuto contadino così per la figlia si privava in disparte dei denti e degli artigli.

Il vecchio lo insegue con i bastoni: «Esci da casa mia: sei disarmato». Fidando nei forti tutto va in rovina.(by Geppetto)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:14 - flow version _RPTC_G1.3