Impossibile trattenersi di fronte a un bello spettacolo

Gymnasmata 1 pagina 406 numero 32

Ειτα Αλεξανδρος μεν επεθυμει εν τω Κυδνω λουειν· εωρα γαρ τον ποταμον καλον τε και διαυγη και ασφαλως βαθυν ... και Ελλαμπρονυσθαι και βοης εμπιπλεσθαι; (da Luciano)

In seguito Alessandro si dirige per lavarsi a Cidno: vedeva infatti un fiume bello anche per la limpidezza e abbastanza profondo e gradevolmente rapido e fresco nella stagione dell’estate, così che non si tenne lontano del bagno pur essendo ammalato. ...(continua)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.