Una pesca miracolosa: la scapola di Pelope

Μηκυνομενου το προς Ιλιω πολεμου τοις Ελλησι, προαγορευουσιν αυτοις οι μαντεις ως αιρουσιν ου προτερον την πολιν, πριν αν τα Ηρακλεους τοξα και οστουν Πελοπος επαγωνται ... σφας εισι του οστου.

Prolungandosi la guerra contro Troia per i greci, gli indovini predissero loro che non avrebbero preso la città prima che non avessero là portato le frecce di Ercole, ed un osso di Pelope.

Così mandavano Filottete all'accampamento; quello portava da Pisa delle ossa di Pelope una spalla;

co me poi tornavamo in patria fecevano naufragio presso l'Eubèa, e la nave che portava l'osso di Pelope veniva distrutta dalla tempesta....(continua)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:24 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.