Esopo in un arsenale - Esopo versione greco hellenikon phronema

Esopo in un arsenale
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Hellenikon phronema
Categoria grammaticale: participi, genitivi assoluti, infinitive, periodo ipotetici e comparativi

TRADUZIONE

Esopo, facitore di storie, trovandosi in ozio, arrivò in un arsenale. Dato che gli operai lo guardavano e lo chiamavano in causa, Esopo diceva che in origine esistevano solo caos ed acqua e che Zeus, volendo mostrare anche l’elemento della terra, consigliò di bere il mare in tre sorsi.

E quella, messasi in azione, inizialmente fece comparire le montagne, poi, dopo aver bevuto, dissomerse anche le pianure: “Se le piacerà ora bere acqua per la terza volta, la vostra occupazione diventerà inutile”. La favola insegna che chi schernisce gente migliore di sé si attira inconsapevolmente più grosse beffe da loro

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:26:04 - flow version _RPTC_G1.3