Al proprio destino non si sfugge
Il Greco di Campanini pagina 249 numero 77
Ανθρωπος γεραιος υιον ειχε μονον και αυτον σφοδρα εστεργεν, αλλ' ο νεανιας εν τη κυνηγεσια μαλα δεινος ην και πολλακις δια το θηριοις παλαιειν τη ψυχη εκινδυνευεεν ... την ιδιαν αισαν εκφευγειν.(Versione greco da Esopo)
Un vecchio uomo aveva un figlio solo e lo amava intensamente, ma il giovane era molto esperto nella caccia e spesso per lottare con le belve rischiava la vita (= τη ψυχη εκινδυνευεεν).
Capitò una volta al vecchio in sogno di credere che il figlio fosse ucciso e divorato da una leonessa.
Allora, affinché il sogno non si realizzasse, costruì una casa bella ed elevata dal suolo dove portò il figlio e lo teneva d’occhio costantemente. ...(continua)