Attilio Regolo torna a Cartagine - versione greco Le parole dei greci

Attilio Regolo torna a Cartagine versione greco e traduzione
versione dal libro LE PAROLE DEI GRECI versione n. 290 pag 528

Ρηγουλον τον στρατηγον Ρωμαιων εαλωκοτα Καρχηδονιοι συν πρεσβεσιν οικειοις προς την Ρωμην εξεπεμπον, οιομενοι μετριαν τινα του πολεμου ευρησειν λυσιν και των αιχμαλωτων αντιδοσιν συνεργουντος του ανδρος....

Traduzione

I Cartaginesi inviarono a Roma con i propri ambasciatori Regolo il comandante dei Romani che era stato catturato, ritenendo che avrebbe trovato una moderata soluzione della guerra, lo scambio di prigionieri con l’aiuto di quell’uomo.

E quello giunto a Roma rifiutò gli onori soliti per i consolari dicendo che non gli apparteneva il diritto di cittadinanza da quando la sorte gli mise come padroni i Cartaginesi, esortò a rifiutare gli scambi ormai essendo i nemici giunti alla disperazione.

I Romani avendolo ammirato rimandano gli ambasciatori, ma volevano trattenerlo. E quello avendo detto che egli non doveva rimanere in una città nella quale non avrebbe partecipato alla medesima cittadinanza secondo i costumi, partì, essendo stato costretto dalla legge di guerra ad essere schiavo di altri, andò volontario dai Cartaginesi dove dopo essere stato tormentato da molti e terribili supplizi, morì.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:03:07 - flow version _RPTC_G1.3