I pescatori e il tonno (Versione greco - Manuale del Greco Antico)

I pescatori e il tonno versione greco Esopo
traduzione Libro: Manuale del Greco Antico

Αλιεις επ'αγραν εξελθοντες κυαι πολυν χρονον κακοτιαθεσαντες ουδεν συνελαβον καθεζομενοι δε εν τη νηι ηθυμουντ. Εν θυννος διωκομενος και πολλω το βριζο φερομενος ελαθεν εις το σκαφος εναλλομενος. Οι δε συλλαβοντες αυτον και εις την πολιν ελασαντες απημπολησαν. Ουτω πολλακις μη τεχνη παρεσχε ταυτα τυχη διαβραδευσεν

Dei pescatori usciti alla pesca si erano affaticati a lungo senza pescare nulla e sedevano scoraggiati nella loro barca. Ed ecco in quella un tonno in fuga che mentre avanzava rumorosamente schizzò senza avvedersene dentro la barca. I pescatori lo presero e lo portarono a vendere in città Così spesso ciò che non procaccia l'arte la sorte regala

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:59:21 - flow version _RPTC_G1.3