Le ragioni dell'egemonia di Atene

Meltemi numero 246

Επειπερ, ω Ανδρες Αθηναιοι, αγαθον υμιν εδοξεν ειναι Λακεδαμονιους φιλους ποιεισθαι, δοκει μοι χρηναι τουτο σκοπειν οπως η φιλια οτι πλειστον χρονον συμμενει...... ελαχιστα μεν αποτετυχηκατα, πλειστα δε κατωρθωκατε.

Dato che, o Ateniesi, a voi parve che fosse un bene farvi amici gli spartani, a me  pare che bisogna riflettere su questo, che l’amicizia duri il più possibile.

Qualora concludiamo gli accordi in maniera che siano vantaggiosi per entrambe le parti, così come è naturale potremmo rimanere fortemente uniti. Dunque, quanto al resto siamo più o meno d’accordo, ma ora la riflessione è sull’egemonia. Dunque, dal consiglio è stato deciso che vostra sia l’egemonia sul mare, invece, dei Lacedemoni quella sulla terra: anche a me, personalmente, sembra che questo sia fondato non tanto su un criterio umano quanto su quello divino e sulla sorte.

In primo luogo, avete un luogo che per natura si adatta bellamente a questo. Vi siete procurati inoltre molte triremi, ed avete l’usanza di accrescere la flotta. E in verità quanto alle arti navali superate di gran lunga gli altri per abilità.

Questo, dunque, è molto importante per il comando: infatti, tutti seguono volentieri colui che per primo si dimostra forte. Inoltre, dagli dei vi è stato concesso di avere successo in questo. Infatti, combattendo numerosi e importanti scontri per mare pochissime volte avete fallito, mentre moltissime volte avete avuto successo.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:35:49 - flow version _RPTC_G1.3