Lucio Albino e le Vestali in fuga all'arrivo dei Galli
Metis 2 pagina 302 numero 4
Inizio: Τὰ δὲ κυριώτατα καὶ μέγιστα τῶν ἱερῶν αὗται λαβοῦσαι φυγῇ παρὰ τὸν ποταμὸν ... Fine: καιροῖς ἐκφανῆ γενομένην οὐκ ἄξιον ἦν ἀμνημόνευτον παρελθεῖν
Qui testo greco completo e traduzione
Le vergini, presi i più importanti e i maggiori arredi sacri, si dettero alta fuga lungo la via del fiume. Li per caso si trovava tra i fuggiaschi Lucio Albinlo» un uomo del popolo.... (CONTINUA)