Versione greco OI ELLENES - Tucidide - Timore e disperazione si diffondono in Atene dopo una disfatta

Timore e disperazione si diffondono in Atene dopo una disfatta
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
Traduzione dal libro Oi ellenes

Ἐπειδὴ οἱ ἄγγελοι τὰ περὶ Σικελίαν γενομένα εἰς τὰς ᾿Αθήνας ἠχαλκεσαν, οἱ ᾿Αθηναῖοι ἐπὶ πολὺ ἠπιστούν καὶ τοῖς στρατιώταις ἐξ αὐτοῦ ἔργου διαπεφευγῶσι καὶ σαφῶς ἀγγέλλουσιν οὕτω τὸ πρᾶγμα ἔχειν....

CLICCA QUI PER LA TRADUZIONE DA altro LIBRO (DIVERSA)

Al link sottostante la traduzione di Oi ellenes

Dopo che i messaggeri riferirono gli avvenimenti riguardo la Sicilia ad Atene, gli Ateniesi non credevano per molto tempo anche ai soldati che erano fuggiti dallo stesso luogo di combattimento e riferiscono con certezza che i fatti stanno in questo modo.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:57:16 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.