Carmide prega Andocide di dire chi ha mutilato le erme in Atene - Andocide versione greco Rhesis

Carmide prega Andocide di dire chi ha mutilato le erme in Atene
versione greco e traduzione LIBRO RHESIS

Επειδή δε έδεδέμεθα πάντες έν τώ αύτω καί νϋξ τε ήν καί τό δεσμωτήριον συνεκεκλητο.

ήκον δέ τω μέν μήτηρ τώ δέ αδελφή τω δέ γυνή και παίδες, ήν δέ βοή καί οίκτος κλαόντων και όδυρομενων τά παρόντα κακά. λέγει προς με Χαρμίδης, ών μέν ανεψιός, ήλικιώτης δε και συνεκτραφεις έν τη οικία τη ημέτερα έκ παιδος. ότι «Ανδοκίδη, των μεν παρόντων κακών όρας τό μέγεθος, εγώ δ' έν μέν τω πα ρελθόντι χρόνω ουδέν έδεομην λέγειν ουδέ σε λυπειν νυν δέ αναγκάζομαι διά τήν παρουσαν ήμιν συμφοραν.

όίς γαρ έχρω και ο'ις συνήσθα άνευ ήμων των συγ γενών, ούτοι έπί ταίς αίτιαις Βλ' άς ημείς άπολλύμεθα οι μέν αύτων τεθνάσιν. οι δέ ο'ιχονται φευγοντες. σφων αύτων καταγνοντες άδικείν.

Εί ήκουσάς τι τούτου του πράγματος του γενομένου είπε. καί πρώτον μέν σεαυτον σωσον. είτα δε τον πάτερα, δν είκος έστι σε μάλιστα φιλειν. είτα δε τον κηδεστήν. δς έχει σου τήν άδελφήν ήπερ σοι μονη εστίν, έπειτα δέ έμέ. δς έν άπαν τι τω βιω ήνίασα μεν σε ούδεν πωποτε. προθυμότατος δε εις σε και τά σα πράγματα ειμί. δ τι άν δέη ποιεϊν».

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-03-30 00:13:02