Ciro il giovane viene avviato alla paideia - Senofonte versione greco

Ciro il giovane viene avviato alla paideia
versione greco Senofonte traduzione libro scholè

Κύρος έτι παις ών, οτ' έπαιδεύετο και σϋν τω άδελφω και σϋν τοις άλλοις παισί" πάντων κράτιστος ένομίζετο....

Ciro era ancora fanciullo, quando veniva educato con il fratello e con gli altri fanciulli: era considerato il migliore di tutti.

Infatti tutti i fanciulli dei nobili persiani si alla corte del re: i fanciulli vedono e ascoltano coloro che sono stimati dal re e coloro che sono disprezzati, così che subito i fanciulli presenti imparano a dominare e ad essere dominati.

Qui Ciro sembrava essere innanzitutto il più rispettoso fra i coetanei e quello che più obbediva ai vecchi tra i più piccoli di lui, quindi molto amante dei cavalli e utilizzava ottimamente i cavalli.

Era giudicato anche nelle cose riguardanti la guerra desiderosissimo di imparare e costantissimo nell’esercitarsi.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:02:22 - flow version _RPTC_G1.3