Filone è tra coloro che hanno anteposto la propria sicurezza a quella della città - Lisia versione greco taxis

Filone è tra coloro che hanno anteposto
la propria sicurezza a quella della città
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro Taxis

Ἐγὼ γὰρ οὐκ ἄλλους τινάς φημι δίκαιον εἶναι βουλεύειν περὶ ἡμῶν, ἢ τοὺς πρὸς τῷ εἶναι πολίτας καὶ ἐπιθυμοῦντας τούτου....

Io dunque sostengo che è giusto che a decidere dei nostri affari non siano altri che coloro che, oltre a essere cittadini, ci tengono anche molto a esserlo.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:53:56 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.