Guerra dei Gepidi - Paolo Diacono versione latino e trduzione

Guerra dei Gepidi
Paolo Diacono versione latino e traduzione

Commisso proelio, cum Langobardorum et Gepidorum acies fortiter dimicarent et neutra alteri cederet, accidit ut in ipso certamine Alboinus,...

Attaccata battaglia, mentre le schiere dei Longobardi e dei Gepidi si battevano accanitamente e nessuno dei due si ritirava, accadde che nel pieno della battaglia Alboino, figlio di Audoino, re dei Longobardi, si scontrò con Turismodo, figlio di Turisindo, re dei Gepidi.

Alboino, trafiggendolo con la spada, lo uccise dopo averlo disarcionato. I Gepidi, vedendo che il figlio del re, per il quale in gran parte era scoppiata la guerra, era morto, fuggono con gli animi accorati.

I Longobardi, inseguendoli, li sterminano con ferocia. Dopo averne massacrati moltissimi, ritornano per depredare le salme degli uccisi. Raggiunta la vittoria, i Longobardi, dopo esser ritornati alle loro sedi, chiesero al loro re Audoino che Alboino diventasse commensale di colui, per il valore del quale avevano conseguito la vittoria in battaglia;

che quello, che era stato nel pericolo compagno del padre, fosse compagno anche nel banchetto. Ma Audoino rispose di non poter fare questo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:47:56 - flow version _RPTC_G1.3