La tomba dei caduti a Maratona - Pausania versione greco

La tomba dei caduti a Maratona
VERSIONE DI GRECO di Pausania
TRADUZIONE dal libro n. p

Δῆμός έστι Μαραθών ἳσον τῆς πόλεως τῶν Αθηναίων απέχων καί Καρύστου τῆς έν Εύβοίᾳ • ταύτῃ τῆς 'Αττικῆς ἒσχον οί βάρβαροι καί μαχῃ τε έκρατηθήσαν καί τινας ώς άνήγοντο απώλεσαν τῶν νεῶν, τάφος δέ έν τῷ πεδίῳ Αθηναίων εστίν, έπί δέ αυτῷ στήλαι τά ονόματα τῶν άποθανόντων κατά φυλάς έκαστων ἒχουσαι, καί έτερος Πλαταιεΰσι καί δούλοις• έμαχήσαντο γάρ και δοΰλοι τότε πρῶτον καί ανδρός έστιν ίδίᾳ μνήμα Μιλτιάδου τοΰ Κίμωνος, σύμβασης ύστερον οί τῆς τελευτῆς Πάρου τε άμαρτόντι καί διʹαυτό ές κρίσιν Άθηναίοις καταστάντι.

ενταύθα ανά πάσαν νύκτα καί ἳππων χρεμετιζόντων καί ανδρῶν μαχόμενων εστίν αίσθέσθαι.

Copyright © 2007-2018 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2018 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2018-11-07 15:49:03