.

la minaccia dei galli Versione greco Polibio

GRECO - Versioni di Greco POLIBIO

 

 

La minaccia dei galli

VERSIONE DI GRECO di POLIBIO

la traduzione è visibile ai soli utenti registrati


Il trombettiere, preso dal nemico mentre chiamava a raccolta l’esercito, si mise a gridare: “O soldati, non ammazzatemi così alla leggera e senza alcun motivo. Io non ho mai ucciso nessuno di voi e, all’infuori di questa tromba non posseggo altra arma”. “Ragion di più per ammazzarti”, risposero quelli; “non sei capace di combattere tu, e inciti gli altri a farlo”. 
La favola mostra che i più colpevoli sono coloro che incitano al male i principi cattivi e crudeli. 
_________________


Per visualizzare devi fare prima la login
Se non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati
bottom
top
HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito
bottom

Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale