Polibio, Storie 11.10, 1 - 5

Οὕτως εἷς λόγος εὐκαίρως ῥηθεὶς ὑπ' ἀνδρὸς ἀξιοπίστου πολλάκις οὐ μόνον ἀποτρέπει τῶν χειρίστων, ἀλλὰ καὶ παρορμᾷ πρὸς τὰ κάλλιστα τοὺς ἀνθρώπους....

TRADUZIONE LETTERALE

Come opportunamente riportato nella tradizione da un uomo degno di fede (1), spesso non solo allontana dalle cose più deleterie, ma anche spinge gli uomini a quelle più nobili.

Poiché, lo esige (esigendolo), trascorre anche la propria vita conforme alle cose dette, ha (gli è) necessità di ottenere per prima cosa il consenso. Egli (quello citato al punto 1) alla fine dice molto su Filopemene....(continua)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:41:23 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.