L'arrivo di Enea nel Lazio - Strabone versione greco Dialogoi

L'arrivo di Enea nel Lazio versione greco Strabone traduzione libro dialogoi dialogoi pagina 63 numero 2

Φασί δέ Αίνείαν μετά του πατρός Αγχίσου και του παιδός Ασκανίου κατάραντας εις Λαυρεντόν της πλησίον των Ώστίων και του Τιβέρεως ήόνος, μικρόν υπέρ της θαλάττης, όσον έν τέτταρσι και είκοσι σταδίοις, κτίσαι πόλιν.

Έπελθόντα δέ Λατΐνον τον των Αβοριγίνων βασιλέα τόδν οίκούντων τον τόπον τούτον, οπού νυν ή 'Ρώμη έστί, συμμάχοις χρήσασθαι τοις περί τον Αίνείαν έπί τους γειτονεύοντας 'Ρουτούλους τους Αρδέαν κατέχοντας (στάδνον δ' είσίν από της Αρδέας εις την 'Ρώμην εκατόν έξήκοντα), νικήσαντα δ' άπό της θυγατρός Λαουινίας έπώνυμον κτίσαι πλησίον πόλιν.

Πάλιν δέ των 'Ρουτούλων συμβαλόντων εις μάχην, τον μέν Λατΐνον πεσεΐν, τον δέ Αίνείαν νικήσαντα βασιλεΰσαι και Λατίνους καλέσαι τους ύφ' αύτω

Clicca qui se ti serve la versione di Dionigi di Alicarnasso e non di strabone stesso titolo ma diversadal libro verso itaca

Clicca qui se ti serve la versione di latino e non di greco L'arrivo di Enea nel Lazio

Al link sottostante la versione di Strabone dal libro Dialogoi

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-03-29 22:35:24