Alessandro ferito - Arriano

Inizio: Εν τουτω δε Πευκεστας τε και ο διμοιριτης Αβρεας και έαυοτις Λεοννατος ...Fine:  και Αλεξανδρος εγγυς ην ηδη υπο αιματος εκλιπειν.

Nel frattempo, Peucesta e Abrea il comandante di mezzo reparto e dopo di loro Leonnato, i soli che riuscirono a salire sul muro prima che le scale si spezzassero, saltando giù anche loro combattevano in difesa del re. Il comandante di mezzo reparto Abrea cadeva (lett.

presente “cade”), colpito al volto da una freccia mentre Alessandro veniva colpito (lett. presente)

anche lui stesso al petto da un dardo attraverso la corazza sopra la mammella...(continua)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:39:11 - flow version _RPTC_G1.3