Alessandro rifiuta sdegnosamente le proposte di pace avanzate da Dario - Arriano Versione greco

Alessandro rifiuta sdegnosamente le proposte
di pace avanzate da Dario
VERSIONE DI GRECO di Arriano
TRADUZIONE dal libro 730 temi di versioni dal greco

ἐπεὶ δὲ μάχῃ νενίκηκα πρότερον μὲν τοὺς σοὺς στρατηγοὺς καὶ σατράπας, νῦν δὲ σὲ καὶ τὴν μετὰ σοῦ δύναμιν, καὶ τὴν χώραν ἔχω τῶν θεῶν μοι...

Ho vinto in battaglia prima i tuoi generali e i tuoi satrapi ora te e il tuo esercito: tutto il paese è nelle mie mani - gli dei me ne concedono il diritto di quei soldati che schierati dalla tua parte, non morirono in battaglia, ma si rifugiarono da me, io mi prendo cura: non costretti con la forza rimangono, ma di loro volontà combattono nelle mie file.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:07:38 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.