Giocare d'astuzia - Arriano versione greco
ξυναγαγόντες οι Θρακες δὲ ἁμάξας καὶ προβαλόμενοι πρὸ σφῶν ἅμα μὲν χάρακι ἐχρῶντο ταῖς ἁμάξαις ἐς τὸ ἀπομάχεσθαι ἀπ' αὐτῶν, εἰ βιάζοιντο,...
(I traci) Riuniti i carri e dispostili davanti a loro li usavano come trincea da cui, se pressati, respingere i nemici, dall'altro intendevano lanciarli contro la falange dei macedoni, nell'istante in cui questi salivano nel punto più scosceso del mondo.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?