Alessandro conquista le Porte

Αλεξανδρος δε τη υστεραια βαινει επι το Κυρου του ξυν Ξενοφοντι στρατοπεδον και βλεπει τας Πυλας κατεχομενας φυλαις ισχυραις, διο Παρμενιωνα .... Αλεξανδρος υπερβαλλει τας Πυλας και καταβαινει ες την Κιλικιαν.

Qui puoi visionare il testo greco completo

Nel giorno successivo Alessandro, assieme Senofonte, muove l’esercito contro Ciro e scorge le Porte sorvegliate (part. pass. di κατέχω) da forti guarnigioni, perciò lascia dietro il suo Parmenione con le fanterie (πεζός).

Dalla prima linea egli ri...

Le guardie si accorgono dell’assalto, però l’audacia di Alessandro ottiene la vittoria. Infatti quando le guardie si accorgono che Alessandro attacca con i soldati, lasciano la guardia e fuggono.

Nel giorno successivo, su...

Altra proposta di traduzione

Alessandro il giorno seguente, va all'accampamento di Ciro quello (che era stato) con SenofontE e vede le porte custodite da sentinelle vigorose perciò lascia dietro di lui Parmenione con i fanti.

Alla prima vigilia egli p...

Le sentinelle vedono l'assalto ma l'audacia di Alessandro porta la vittoria. Infatti le sentinelle quando vedono Alessandro entrare con i soldati lasciano la falange e fuggono.

Il giorno dopo all'alba A...Copyright skuolasprint.it 2017-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-05-31 17:32:16 - flow version _RPTC_G1.3