Diodoro Siculo, Biblioteca libro 11. 4.5.6 (Traduzione letterale)

Τῶν δὲ Περσῶν κατεστρατοπεδευκότων παρὰ τὸν Σπερχειὸν ποταμόν, ὁ μὲν Ξέρξης ἀπέστειλεν ἀγγέλους εἰς τὰς Θερμοπύλας, τοὺς ἅμα μὲν...

Quando i Persiani si erano accampati presso il fiume Spercheo, (gen ass), Serse inviò dei messaggeri alle Termopili per scoprire quale intenzione avevano (lett presente "hanno") i nemici a proposito della guerra contro di lui; ordinò loro di riferire che il Re Serse ordina(va) di deporre tutti ) (infἀποτίθημι)

le armi, di far ritorno alle [loro] patrie senza correre pericoli e di diventare alleati dei Persiani; ...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:12:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.