Dopo le guerre persiane fiorisce la pace . Diodoro siculo versione greco

Dopo le guerre persiane fiorisce la pace
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo e traduzione

Μετα τα Περσικα τα πλειστα εθνη εν ησυχια υπηρχε, παντων σχεδον ειρηνην αγοντων. Οι μεν γαρ Περσαι διττας συνθηκας πεποιηνενοι ησαν προς τους Ελληνας, τας μεν προς τους Αθηναιους και τους συμμαχους αυτων, εν αις ησαν αι κατα την Ασιαν Ελληνιδες πολεις αυτονομοι, τας δε προς τους Λακεδαιμονιους, εν αις τουναντιον ην βεβουλευμενον υπηκοους ειναι τοις Περσαις ταυτας τας πολεις. Ομοιως δε και τοις Ελλησι προς αλληλους υπηρχεν ειρηνη, πεποιημενων των Αθηναιων και των Λακεδαιμονιων σπονδας τριακονταετεις. Ομοιως δε και τα κατα την Σικελιαν εν ειρηνη ην, Καρχηδονιων μεν πεποιηνενων συνθηκας προς Γελωνα, των δε κατα την Σικελιαν πολεων Ελληνιδων την ηγεμονιαν τοις Συρακοσιοις συγκεχωρηκυιων, και των Ακραγαντινων μετα την ητταν την γενομενην περι τον Ιμεραν ποταμον συλλελυμενων προς τους Συρακοσιους.

Copyright © 2007-2021 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2021 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2021-03-04 10:55:48 - flow version _RPTC_G1.1