I franchi giudizi di Filosseno - Diodoro Siculo versione greco

I franchi giudizi di Filosseno
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo
TRADUZIONE dal libro n. p.

inizio: Εν τουτῳ τῳ χρονῳ διονυσιος ο των συρακοσιων τυραννος πολλην ειρηνηνη και σχολην ειχεν... fine: ...τοις δε υπηρεταις κελευει: " Απαγετε με εις τας λατομιας.

In quel tempo Dionigi, il tiranno dei Siracusani, manteneva molta pace e quiete. Perciò sia scriveva poemi, sia mandava a chiamare (i poeti) per passare il tempo con questi e per conoscere i giudizi sulle sue opere.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:44:20 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.