Romani patriae gloriae bella gesserunt

Messaggioda Mattia021 » 27 ott 2019, 9:21

Plane discere 1, pag 154 n 13, frase numero 6.
Mattia021
 
Risposte:

Messaggioda giada » 27 ott 2019, 9:30

I romani fecero le guerre per la gloria della patria

[center]Spiegazione della traduzione e analisi delle parole
[/center]
Romanus, romani = nominativo plurale (soggetto della frase)

Verbo gesserunt =gĕro gĕris, gessi, gestum, gĕrĕre
in questo caso gessurunt è un perfetto terza persona plurale

bella = bellum belli (neutro) in questo caso è accusativo plurale

patriae, patriae = genitivo singolare

gloria, gloriae = dativo singolare

gloriae = in questo caso è un dativo di vantaggio

Il dativo di vantaggio (e anche quello di svantaggio): indica vantaggio (o svantaggio) di chi compie l'azione; nella traduzione italiana è accompagnato di solito con la preposizione "per" e per questo nella frase l'ho tradotto con "per la gloria". okbenfatto

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:46:41 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.