Traduzione -Alessandro e il cavallo bucefalo gymnasmata pag 57 n 26

Messaggioda Norbiert » 27 dic 2019, 9:02

Per favore è urgente!
Allegati
image.jpg
Norbiert
 
Risposte:

Messaggioda tutor geppetto » 28 dic 2019, 16:35

Quando Filonico il Tessalo trattò (ἄγω) con Filippo per 13 talenti la vendita di Bucefano, portarono (κατέρχομαι) in una pianura il cavallo per metterlo alla prova. Bucefalo sembrava essere difficile e del tutto insensibile al trattamento: infatti non lasciava avvicinare un cavaliere né sopportava la voce di qualcuno di quelli intorno a Filippo, ma si ribellava (κατεξανίστημι) a tutti. ...
[center][/center]

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:44:19 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.